Translation: Khaled Fahmy offers 32 reasons to vote “NO” on the proposed constitution

I wanted to follow up my last post, a translation of the preamble of the proposed Egyptian constitution, with another translation. This time the source text is a response by the Chair of the History Department at the American University in Cairo, Khaled Fahmy, to the proposed constitution on his facebook. Fahmy argues that the constitution, which was drafted by a Muslim Brotherhood and Salafi-dominated body, proposes sweeping changes to Egyptian governance that open up space for abuse and corruption. I think this document provides the most in-depth account of secular/liberal grievances against the constitution that I have yet seen, so I wanted to share it with the English speakers among us. Continue reading “Translation: Khaled Fahmy offers 32 reasons to vote “NO” on the proposed constitution”

Translation: Preamble of the proposed Egyptian constitution

Thousands of Egyptians have again taken to the streets in recent weeks to protest. This time, the offense stems from President Morsi’s efforts to ram through the text of a constitution that would drastically change the rule of law in Egypt. Morsi announced last Saturday, December 1st, that a referendum will be held on December 15th–a straight up or down vote on the constitution. Egyptians living abroad were supposed to begin voting today, but reports have surfaced that that process has been delayed. Continue reading “Translation: Preamble of the proposed Egyptian constitution”